ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
▪▪翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
翻訳してほしい
検索
原稿の言語 英語 , スペイン語, その他の言語
翻訳の言語 ブラジルのポルトガル語, その他の言語
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 8 件中 1 - 8 件目
1
147
原稿の言語
Ä° live in Belgrade, Serbia; but Ä° was born in Barcelona, Catalonia
Ä° live in Belgrade, Serbia; but Ä° was born in Barcelona, Catalonia. Serbian is my favourite foreign language: Ä° speak it well and Ä° got the B1 at the University of Belgrade.
The unnamed extra language Ä° requested, is Belarussian (БеларуÑкаÑ). / ÐÐµÐ½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð°Ñ Ð´Ð°Ð´Ð°Ñ‚ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð°, Ñкую Ñ Ð¿Ñ€Ð°ÑÑ–Ñž, — беларуÑкаÑ.
B1 is a level from the Common European Framework of Reference for Languages, you can see more about it on Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/Common_European_Framework_of_Reference_for_Languages
翻訳してほしい
その他の言語
29
原稿の言語
What is this? Who sent this to you?
What is this? Who sent this to you?
I would like to translate the term into Zulu. Used in an angry, condescending, or aggressive tone. I'm using this for writing a book.
翻訳してほしい
その他の言語
16
原稿の言語
Live your best life
Live your best life
翻訳されたドキュメント
Vis ta vie au mieux
Viaţă
翻訳してほしい
その他の言語
92
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
Ngiculela ikusasg Ngliyacula nao thando Ngicula...
Ngiculela ikusasg
Ngliyacula nao thando
Ngicula ngelinyi langa
Uthando luyobusa
Jikelele kulomblada wethu
Stevie Wonder - "Ngiculela" (Part of the lyrics)
Source language is Zulu
翻訳してほしい
ブラジルのポルトガル語
123
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
Hello my dear friend.
How are you? I hope you are doing well. Is everything all right with your land? Did you have a good day at work? Sweet dreams to you dear friend.
This is to a male friend in Sri Lanka. He understands some English, but speaks Sinhalese fluently. I would like for my text to be written in Sinhalese. Thank you translator.
翻訳してほしい
その他の言語
16
原稿の言語
Padre, no me dejes.
Padre, no me dejes.
ARAMEO
<Bridge> "Father, don't leave me"
翻訳してほしい
その他の言語
7
原稿の言語
adınız ne
adınız ne
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
翻訳されたドキュメント
Comment vous appelez-vous ?
Wie heißen Sie?
what's your name?
ä½ å«ä»€ä¹ˆåå—?
Kako se zoveš?
Adın ne senin?
Name
Как Ð²Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚?
qual é o seu nome?
Hogy hÃvnak?
Jak siÄ™ nazywasz?
hvad hedder du ?
Πως σας λÎνε;
怎麽稱呼您呢?
Ako sa voláš?
ãŠåå‰ã¯ä½•ã§ã™ã‹ï¼Ÿ
Si quhesh?
¿Cómo se llama usted?
Come si chiama?
Πώς ονομάζεσαι;
Como te chamas?
Как Ñе казваш?
Quel est ton nom ?
Kako se zoves?
What is your name?
翻訳してほしい
その他の言語
39
原稿の言語
Uppvaknandet är ett fallskärmshopp från drömmen.
Uppvaknandet är ett fallskärmshopp från drömmen.
Författare: Tomas Tranströmer
Andra språk = Nynorsk
Uk English
Bokmål
翻訳されたドキュメント
Opvågningen er et faldskærmsudspring fra drømmen.
Waking up is a parachute jump from the dream.
Събуждането е Ñкок Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°ÑˆÑƒÑ‚ от ÑънÑ.
Despertar...
Oppvåkning er et fallskjermhopp fra drømmen.
翻訳してほしい
その他の言語
1